Perdua d’Aurèola (XLVI)

[@more@]


   “Eh! què! vós aquí, estimat meu? Vós, en aquest maleït lloc! Vós, el bevedor de quinta essències! Vós, el menjador d’ambrosia! En veritat, hi ha de què sorprendre’m. 

    

   — Estimat meu, vós coneixeu el meu terror pels cavalls i pels cotxes. Adés, quan travessava el bulevard, de pressa, i saltironava en el fang, a través d’aquest caos movedís on la mort arriba al galop de tots els costats a la vegada, la meva aurèola, en un moviment brusc, ha relliscat del meu cap fins al fang del macadam. Jo no he tingut el coratge de replegar-la. He jutjat menys desagradable perdre les meves insígnies que fer-me trencar un os. I després, m’he dit, alguna cosa bona té la desgràcia. Ara puc passejar-me d’incògnit, fer accions baixes, i lliurar-me a la cràpula, com els simples mortals. I sóc aquí, tot semblant a vós, com veieu!    

    

   — Vós hauríeu al menys d’anunciar amb cartells aquesta aurèola, o fer-la reclamar pel comissari.    

    

     No a fe! Em trobo bé així. Només vos m’heu reconegut. D’altra banda la dignitat em molesta. De seguida penso amb joia que algun poeta dolent l’arreplegarà i se l’encofiarà impudentment. Fer a algú feliç, quin gaudiment! I sobretot un feliç que em farà riure! Penseu amb X, o amb Z, Ei! Com serà de divertit!”


 

Perte d’auréole

     "Eh! quoi! vous ici, mon cher? Vous, dans un mauvais lieu! vous, le buveur de quintessences! vous, le mangeur d’ambroisie! En vérité, il y a là de quoi me surprendre.
     — Mon cher, vous connaissez ma terreur des chevaux et des voitures. Tout à l’heure, comme je traversais le boulevard, en grande hâte, et que je sautillais dans la boue, à travers ce chaos mouvant où la mort arrive au galop de tous les côtés à la fois, mon auréole, dans un mouvement brusque, a glissé de ma tête dans la fange du macadam. Je n’ai pas eu le courage de la ramasser. J’ai jugé moins désagréable de perdre mes insignes que de me faire rompre les os. Et puis, me suis-je dit, à quelque chose malheur est bon. Je puis maintenant me promener incognito, faire des actions basses, et me livrer à la crapule, comme les simples mortels. Et me voici, tout semblable à vous, comme vous voyez!
     — Vous devriez au moins faire afficher cette auréole, ou la faire réclamer par le commissaire.
     — Ma foi! non. Je me trouve bien ici. Vous seul, vous m’avez reconnu. D’ailleurs la dignité m’ennuie. Ensuite je pense avec joie que quelque mauvais poëte la ramassera et s’en coiffera impudemment. Faire un heureux, quelle jouissance! et surtout un heureux qui me fera rire! Pensez à X, ou à Z! Hein! comme ce sera drôle!"

     Charles Pierre Baudelaire

 



Aquesta entrada ha esta publicada en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.